most a szokasosnal is szorakoztatobban vagyok szetesve munkafronton.
adott egy gorog (!!) film, aminek az angol felirataibol kellett csinalnom magyar feliratot. ez meg oke. de most ugyanebbol kell csinalnom francia feliratot. es oke, hogy a magyar es a francia ket anyanyelvem es oke, hogy mar ismerem a filmet fejbol, es nem, nem dolok be az angol-francia false friendeknek es igen, tudom, hogy franciaul a kerdojel ele kell egy szokoz (a felkialltojel ele is egyebkent),de a vesszok… a kurva vesszoket mar egyszeruen nem tudom, hova kell rakni.
csak ha valaki kerdezne, hogy milyen ketnyelvunek lenni.