a munka gyönyörei

épp egy egy hidraulikus lemezhajlító préshez kínaiak által franciául (!!) írt kezelési útmutatót fordítok. némelyik mondatnak annyira kreatívan nincs semmi értelme, hogy úgy érzem magam, mint valami pszichedelikus drog hatása alatt.

annyira nem kellemetlen, majd meglátjuk, 4 nap múlva milyen állapotban leszek.

2 thoughts on “a munka gyönyörei

  1. En ilyenkor egy ido utan feladom es automatikusan tesz a forditott szavakat egymas utan arra ugyelve hogy legyen a mondatban 1 db alany es 2 db allitmany 🙂
    Sok kitartast neked a melohoz @

Mondd!

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Google+ kép

Hozzászólhat a Google+ felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

w

Kapcsolódás: %s